Zlabia.com Le Rendez-vous des Juifs d'Algerie





la derja

Envoyé par halkoma 
Re: la derja
11 mai 2006, 12:45
Bonsoir Pittou mon frère,
je suis sensible à ton message si amical, mais je commencerai par un petit rappel : la Traduction.
Tout ton message est en arabe et, hélàs, tous nos amis sur ce forum n'y ont pas accès. Beaucoup le déplorent, mais c'est l'histoire! J'aurais tant aimé maîtriser l'hébreu (ma soeur cadette, à Alger, en a d'assez solides notions mais c'est uniquement du à sa formation d'archéologue, et on est loin de voir cette langue, pourtant soeur-jumelle de l'arabe, inscrite aux programmes scolaires).
Je comprends que t'adressant à moi tu utilises spontanément l'arabe.
Je ne suis pas vraiment absent du forum puisque je suis intervenu pour quelques "coups de gueules" hachak ou hacha qedrek (sauf ton respect) en réponse à certains esprits chagrins qui ne supportent pas de voir des Arabes fraterniser avec des Juifs. Je n'ai besoin d'aucun maître à penser et je n'appartiens pas à "leur" arabité ou conception des religions et du monde.
T'rabbitt fi h'djer lihoudyate ou el 'arbiat. Hallit 'aynyïa 'alihoum ou ma n'ferraqchi binathoum.
(trad: j'ai été élevé dans le giron des Juives et des Arabes. C'est la première vision qu'ont eue yeux en ce monde, et je ne fais aucune distinction entre les unes et les autres).
J'ai souvenir, vague c'est vrai, qu'un Mohammed disait à un Shlomo qui se dirigeait vers Djamâa-Lihoud (synagogue de la rue Randon, pour nos amis) : Ad'îi li, 'ammi shlomo! (prie pour moi, oncle Shlomo!).
Aujourd'hui, je suis attristé par certains messages, ou franchement anti-sémites (c'est un comble pour des Arabes), ou faussement intellectualistes.
Ma ranich zâafan, ghodban bark! (je ne suis pas en colère, juste fâché). J'aime les Juifs comme j'aime les Arabes, les Ethiopiens et les Lapons, etc. Je n'aime pas ceux qui n'aiment pas les Juifs, les Arabes, les Ethiopiens et les Lapons seulement parce qu'ils ne leur ressemblent pas ou parce qu'on leur a appris à n'aimer qu'eux-mêmes et qu'ils n'ont pas pensé une seule minute à remettre ça en cause.
Allah ybarek fi khouya lâaziz, ou nehemdou rabbi elli leqqana ou n'challah yedjmâana. ämin, ya rabbi! (Dieu te bénisse mon cher frère, et qu'Il soit remercié d'avoir permis qu'on se rencontre, ainsi qu'il fasse que nous nous rassemblions. Amin, ô mon Dieu!).
Ibrahim-Sid'Ali
Re: la derja
11 mai 2006, 13:58
mon ami ibrahim...mon frére. saches valeureux gentil-homme des temps modernes que j'ai eu la chaire de poule en te lisant ,je ne suis plus jeune mais au fin fond de mon coeur une lueur lointaine de jeunesse brille eternellement...je crois que tu as deviné que je parle les trois langues ,mais je peux t'assurer mon frére que la langue du coeur est la plus sensée,la plus significative et la plus sincere .entre les lignes de tes messages j'ai pu en fin gourmet deguster une gentillesse,un gout fin et une nostalgie sensible et c'est pour cela que je n'ai pas traduit ...etant sur que tu ne vas pas laisser un vieil algerois se noyer sans lui preter main forte.en ce qui concerne ceux qui n'ont appris de la vie que la haine on leurs dit messieurs, mes dames vous passez à coté de plusieurs belles choses que vous allez un jour regretter...soyez heureux et tissez aujourd'hui les toiles que vous contemplerez demain revenant à notre merveilleuse langue natale khouya ibrahim l'ouhed menna yetmena koul youm yetlaq'a maa chi ness mlah maahoum yq'der yq'oul bla ma ykhemem ,ou yq'der yd'hak bla ma yendem,yefhem ou yfehem ou yekhredj mel q'aada ghanem.je laisse à mon frére ibrahim que je respecte beaucoup la tache de traduire...fraternellement.
Re: la derja
11 mai 2006, 14:36
je vais tâcher un sans-faute, mais c'est mission impossible, toute traduction étant trahison du texte d'origine.
"Chacun de nous souhaite rencontrer des gens de bien, avec qui il peut parler spontanément, en toute liberté, rire sans avoir à le regretter, apprendre et enseigner, et quitter, enfin, l'assemblée enrichi".
(Ya chqiqi, hammart li ouetchi ou rani mesthi qoddam ahbabna. Ma nesthelchi had el f'daïl elli kramtni bihoum. Ma ana illa 'abdou el bassit.
(ô mon frère, tu m'as fait trop grand honneur, et j'en rougis devant nos amis. Je ne mérite pas ces qualités que tu me prêtes si généreusement. Je ne suis que Son humble créature).

Hatta ana manichi sghir, lahlou men hyati djaz bin bab-Jdid ou essekouar, Sidi-Abderrahman ou "r'milat el 'aoued", en nedjma ou l'odéo...
Ana nzedt f'la rue médée ou chbâat khobz fougasse ou sardine meqli 'and 'ammi moh, Allah yerrahmou... Rahet denya ou djay denya
Enkhellik qbel ma ennouah 'ala 'omri ou yemmati.
(Je ne suis plus jeune, non plus,et le meilleur de ma vie s'est passé entre la Porte-Neuve et le Square, le mausolée de Sidi-Abderrahman et la "sablette-des-chevaux", les cinémas en-nedjma "l'étoile" et l'Odéon...
Je suis né rue Médée et je me suis repu de pain fougasse et de sardines frites par 'Ammi Moh, Dieu le bénisse...
Un monde est parti, un autre est déjà là. Je te laisse pour aller pleurer sur ma vie et mon destin .
Je te remercie de tout ce que tu m'apportes ainsi qu'à ce forum. Une bonne poignée de mains. Ibrahim-Sid'Ali
Re: la derja
11 mai 2006, 18:14
humble chez nous signifie grand ,humble chez nous veut dire riche d'esprit et d'ame ...je ne suis guere un bni oui-oui jetteur de fleurs saches mon frere que je ne dis que ce que je pense reellement ,d'ailleur mon surnom est"li qalbou fi wedjhou" mes petits enfants reculent toujours quand ils attendent mes reponses mes enfants en font autant,quand il s'agit de serieux tu entend toujours un "wach qal echikh".et quand quelqu'un s'instale dans mon coeur erouah nta ou nehih ...ila aala lebka yebki li ma aandou hbab,eli aandou lehbab yehder ida ghab...shalom ou laila tov...qalbou fi wedjhou "celui dont le visage exprime ce qu'il pense";wach qal echikh "et le vieux qu'est ce qu'il a dit" ;ila aala lebka yebki li ma aandou hbab, eli aandou hbab yehder ida ghab "pour les pleurs,pleure celui qui n'a pas d'amis,celui qui en possede assiste meme s'il est absent" shalom:salut,laila tov: bonne nuit...cette traduction est biensur pour ceux qui n'osent pas nous rejoindre parcequ'il croient qu'ils ne vont rien comprendre.
Re: la derja
11 mai 2006, 22:32
Merci pour toutes les phrases en Derja.

Mes parents parlaient couramment la langue du pays.

Avec mon père ((Allah yrahmo), étant jeune, nous allions à pieds de BEO jusqu'à la rue de la Lyre et Casbah, se mêler à la foule, pour acheter des vêtements dans magasins Juifs et Musulmans, et à revendre au Marché de L'Agha.
J'ai appris à parler en ce temps là. Mais après 44 ans d'exile, c'est quelque chose qui manque.

J'ai eu la chance d'étudier l'Arabe à l'école, durant 3 ans, et celà est resté aussi, plus ou moins, pour le lire encore pas trop mal. Je peux vous comprendre en général, mais le parler couramment n'est plus si facile.

J'admire aussi votre sagesse et tendresse, envers vos prochains, vos enfants, et petits enfants.

B'slama,


Abraham.
Re: la derja
12 mai 2006, 04:07
s'bah el khir ya lehbeb.(bonjour mes amis)
rani ferhana bikoum li tebêetouni : nebda be ibrahim li houa elouel li wadjebni ou li mâah el guessra ma t'nechbâach . pittou ma n'sit hata hadja men loghetna ,yâatik essaha âala elklem eli tqolo.abraham 2210 ou lokhrin n'qolelhom rana h'na bech mâa bâadh ma tenssaouch loghetna lâaziza.
(je suis contante que vous m'ayez suivi :je commence par ibrahim qui lui le premier m'a répondu avec lui on reste toujours sur sa fain on ne se lasse jamais de ses interventions.pittou vous n'avez rien oublié de notre langue et merçi .abraham2210 et les autres,je vous dis nous sommes là à vous aider pour ne pas oublier notre langue cherie
Re: la derja
12 mai 2006, 09:38
je vois que l'idée de Halkoma sur l'arabe dialectal donne des fruits savoureux, même s'ils ne sont pas aussi abondants que souhaité. Je voulais souhaiter la bienvenue à Abraham qui vient renforcer nos rangs et nous enrichir, même s'il se montre très modeste. Je suis sûr que beaucoup de choses vont lui revenir, parce que le moteur dans tout ça c'est l'émotion. Nous sommes tous là pour nous délecter du sirop (cherbet, tiens, sirop vient de l'arabe charoub, boisson) de notre passé commun et non pour distiller du venin, Allah yehfadh (Dieu nous protège).
Ibrahim-Sid'Ali
Re: la derja
12 mai 2006, 12:47

Bonjour à tous,

Je viens de lire la suite de notre discussion et vraiment ça me donne envie de connaitre cette langue... J'ai quelques bases en hébreu et en arabe, j'aimerais par la suite maitriser ces deux langues, et connaitre le dialecte algérien aussi. Pas facile mais j'y arriverai!

en observant bien vos phrases, avec mes petites connaissances en arabe, et bien sûr avec les traductions, j'arrive plus ou moins à saisir la structure de certains passages, c'est déjà un début.

Ibrahim, pour répondre à votre question, je vis en France.

J'aurais quelques questions pratiques à vous demander sur ce que je n'ai pas saisi. L'un de vous pourrait il peut être me donner son email?...

A très bientôt, ila liqa

Myriam.

Re: la derja
13 mai 2006, 12:00
je suis tres heureux de voir tout ces messages parfumer notre guesra(discution) à savoir ma maitrise de la langue ,je suis né à alger et j'y vis et j'y mourrai inchallah rani ferhane (je suis heureux) ou sebet ferhi(et la raison de mon bonheur)hedretkoum maana(votre presence avec nous) rabi yedeouemha ferha(que dieu eternise notre bonheur)"rani ferhane ,ou sebet ferhi hedretkoum maana ...rabi yedeouemha ferha" .je remercie ibrahim pour ses interventions dignes du vieil alger aussi halkoma dont les paroles sont plus mielleuses que la vraie halkoma(gelée sucrée d'origine juive) abraham mon ami sois sur qu'on fera de notre mieux pour te rafraichir la memoire ,meriam ma petite (je ne sais pas mais je t'imagine jeune)je respecte en toi la volonté de vouloir aprrendre,pour tout le groupe voici mon e.mail pittou68@yahoo.fr ou pittou68@hotmail.com .j'ai trois de mes enfants à paris et une fille aux etats unis à alger j'ai deux garçons et une fille(el mazouziya)
Re: la derja
17 mai 2006, 11:30
ou etes vous mes amis vous nous invitez et vous vous absentez...vraiment je suis un peu deçu ...si vraiment l'amitié n'a ni couleur ni odeur pourquoi lacher des amis quand on sente qu'il n'ont pas les memes convictions religieuses que nous....vraiment je suis deçu!!!
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster des messages dans ce forum.

Cliquer ici pour vous connecter





ZLABIA

Copyright 2000-2024 - ZLABIA.COM