Zlabia.com Le Rendez-vous des Juifs d'Algerie





chant arabo -andalou

Envoyé par halkoma 
Re: chant arabo -andalou
29 février 2008, 07:55
Quote
georgeot
Quote
halkoma
Je crois que je me suis mal fait comprendre. Je suis arabe, donc je parle arabe, "derdja".
Il m’arrive de ne pas comprendre lorsque certains chanteurs ne prononcent pas très bien, là un texte m’aurais aidé à comprendre le sens de la phrase.
Bravo georgeot si vous comprenez El Anka !! Moi, parfois, je dirais trenn !
Je vous dédie "Zarani elmalih"

Zarani el malih ouahdou Oua leyl ma âd rah
visité par la merveille seule et la nuit n'etant pas partie

Ouedjnit men khedou Ch’qayeq ettoufah
cueilli de ses joues semblable à une pomme coupée en deux

Eli s’taqam saâdou tekhdem lahou l’eryeh
celui qui est chanceux le vent trvaille pour lui à jamais

Moudha ileyh mouda Nouraqibou ennoudjoum
des longues nuits combien j'ai contemplé les etoile

Li yakoun ghada Aalach ma ikounch elyoum
ce que me predit l'avenir pourquoi pas aujourd'hui

Halkoma. Halqoma
oui j'ai bien cherchai dans mes CD,K7,et,Vinillesje ne trouve pas
"ZARANI EL MALIH" de notre cher Blidéen,(belle voie)
Re: chant arabo -andalou
01 mars 2008, 06:00
Quote
zouina
bonjour halkoma

finek ma cherie, je t ai langui , reviens nous,,,et tu ne parles qu avec moi seulement ma biche,,,hahahahah
je t ai envoye 3 MESSAGES ET PAS DE REPONSE. BISOUS
JE VAIS APPELER BR AH CELUI QUI CRIE DANS LA RUE...A+ MA BELLE AMIE
ZOUINA

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

Zouina : Halkoma se porte comme un charme. Elle va bien et pour preuve, elle est partie au Canada elle aussi. C’est pour assister à un petit spectacle que va donner Samy El Maghribi.

En même temps, elle est chargée d’une mission délicate. Essayer de ramener avec elle kahina_54. Elle( Kahina_54) va avoir à faire à Dalila d’Alger centre dés son retour.

Pièces jointes:
vive le week end.gif
Re: chant arabo -andalou
01 mars 2008, 06:21
Quote
georgeot
Quote
georgeot
Quote
halkoma
Je crois que je me suis mal fait comprendre. Je suis arabe, donc je parle arabe, "derdja".
Il m’arrive de ne pas comprendre lorsque certains chanteurs ne prononcent pas très bien, là un texte m’aurais aidé à comprendre le sens de la phrase.
Bravo georgeot si vous comprenez El Anka !! Moi, parfois, je dirais trenn !
Je vous dédie "Zarani elmalih"

Zarani el malih ouahdou Oua leyl ma âd rah
visité par la merveille seule et la nuit n'etant pas partie

Ouedjnit men khedou Ch’qayeq ettoufah
cueilli de ses joues semblable à une pomme coupée en deux

Eli s’taqam saâdou tekhdem lahou l’eryeh
celui qui est chanceux le vent trvaille pour lui à jamais

Moudha ileyh mouda Nouraqibou ennoudjoum
des longues nuits combien j'ai contemplé les etoile

Li yakoun ghada Aalach ma ikounch elyoum
ce que me predit l'avenir pourquoi pas aujourd'hui

Halkoma. Halqoma
Re: chant arabo -andalou
01 mars 2008, 06:43
Bonjour,

LAMAK : Les pieds en eventaille, et en plus au Canada ? mais c'est une plaisenterie de mauvais gout,il manque que corine peut être la nouvelle venue Dalila (dzaïria) va leur couper les cheveux, et même en quatre, les resultats à leur rentrée
Et nous avec ibrahi, Abraham, toi et moi ou irons nous ,pour avoir les pieds ,les mains et le restant en eventaille ? la question reste posée

j'ai des traduction de Toulali (4) si tu desir voir publiées tu me fait signe. A bientot
Re: chant arabo -andalou
01 mars 2008, 15:33
salut les amis.
j'ai eu un problème avec mon ordi....oufff c'est rentré dans l'ordre.
je vois que j'ai manqué plein d'épisodes.
qui est dalila?
qui m'en veut sur ce forum ,pourtant je jure que je suis tres gentille.
vous m'avez tous manqué...
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster des messages dans ce forum.

Cliquer ici pour vous connecter





ZLABIA

Copyright 2000-2024 - ZLABIA.COM