SEDER DE ROCH HACHANNA EN PHONETIQUE :
On commence par Kiddouch , puis Motsi trempé dans le miel au lieu du sel.
Bien que l’on ait deja fait kiddouch on fait quand meme la benediction de Haets et Adama sur le premier aliment mange de chaque sorte.
La pomme et le miel :
Baroukh Ata A-donay Elo-hénou Malekh Aolam Boré Péri Ha-etz
Yéhi Ratsone miléfanékha A-donaï Elo-hénou vélohé avoténou chetithadech aleinou channah tova oumtouka merechit achana vead aharit chana
Le poireau :
Baroukh Ata A-donay Elo-hénou Malekh Aolam Boré péri Adama
Yéhi Ratsone miléfanékha A-donaï Elo-hénou vélohé avoténou ché ikartou oyvéha ce son-éha vékhol mevakché raaténou.Tarom yadéha al tsareha ve khol oyveha yékarétou.
Les blettes :
Yéhi Ratsone miléfanékha A-donaï Elo-hénou vélohé avoténou ché-ystalkou oyévékha vésonékha vékhol mévakeché raâténou. Sourou miménou kol poalé avéne ki chama adonai kol bikhe-i. Sourou sourou tséou micham tamé al tiguaou tséou mitokha hibarou nossé kélé adonaî
Les dattes :
Yéhi Ratsone miléfanékha A-donaï Elo-hénou vélohé avoténou cheyitamou oivekha vesonekha vekhol mevakche raatenou. Ytamou hataim mine haarets ourecha-im od éname barehi nafchi éte adonaî hallelouia. Ou vé hasdéha tatsmit oyvay véhaavadta kol tsorey nafchi ki ani avdeha.
La courge rouge :
Yéhi Ratsone miléfanékha A-donaï Elo-hénou vélohé avoténou chétikra roâ guezar dinénou véykaréou léfanékha zakhyoténou
Les graines de sésame :
Yéhi Ratsone miléfanékha A-donaï Elo-hénou vélohé avoténou chyirbou zakhiothenou kazenzlane
La grenade :
Baroukh Ata A-donay Elo-hénou Malekh Aolam Chéhéhiyanou Vékiémanou Véhiguiyanou lazémane hazé
Yéhi Ratsone miléfanékha A-donaï Elo-hénou vélohé avoténou chyirbou zakhiothenou karimone
La tête d’agneau :
Yéhi Ratsone miléfanékha A-donaï Elo-hénou vélohé avoténou chénihyé léroch vélo lézanav vétizkor lanou élo chel Itzhak .
TRADUCTION :
Qu’il te soit agréable, Seigneur notre D. et D. de nos pères, de nous donner une année bonne et douce (pomme, miel)
Qu’il te soit agréable, Seigneur notre D. et D. de nos pères, que nous nous élevions comme le palmier, et que nos péchés disparaissent à jamais (dattes)
Qu’il te soit agréable, Seigneur notre D. et D. de nos pères, que nos vertus et nos mérites augmentent comme les graines de la grenade (ou sésames)
Qu’il te soit agréable, Seigneur notre D. et D. de nos pères, que nos ennemis cessent de nous vouloir du mal, et que personne nous vouse plus les sentiments de haine dont ces plantes sont le symbole (courge).
Qu’il te soit agréable, Seigneur notre D. et D. de nos pères, de placer ton peuple Israel à la tête et non au dernier rang des nations (tête de mouton).
Bonne fête a tous !!!