|
Je me souviens soudain d'une interjection qu'enfant en Algérie je répétais souvent et qui avait à peu près le sens de "catastrophe", mais moins grave quand même. J'écris ce mot suivant la prononciation phonétique: "mayasoued". Peut-être du judéo- arabe. Mais quelle en est la racine ? A la maison, mes parents parlaient un français très pur sans trace de mots étrangers (hébreu opar chomme - CULTURE