Zlabia.com Le Rendez-vous des Juifs d'Algerie





chant arabo -andalou

Envoyé par halkoma 
chant arabo -andalou
07 février 2006, 12:10
j'aime écouter la musique andalouse,mais la plus part du temps je ne comprends pas..si quelqu'un peut m'aider en m'envoyant les paroles(meme en arabe)merci d'avance à bientot.
Re: chant arabo -andalou
18 février 2006, 19:48
bonjour halkouma,
je te file un site sur le chant arabo-andalou ou tu peux trouver des paroles et bien plus: yafil.free.fr

bonne navigation en esperant que tu trouves ton bonheur

a bientot

Re: chant arabo -andalou
19 février 2006, 07:12
merci samir le site est parfait. ebka ala kheir.
Re: chant arabo -andalou
02 février 2008, 14:07
Bonsoir,

HALKOUMA:je suis tres etonné que tu ne comprene pas les paroles des chants arabo-andalou puisque tu parle arabe,Alors ou est le probléme?

j'ai traduit du ANGHA, GHEROUABI,MRIZEGH,FADILA DZIRIYA REINETTE et
beaucoup bien d'autres, fait moi ta liste.

Amitiés
G.K
Re: chant arabo -andalou
03 février 2008, 09:34
Je crois que je me suis mal fait comprendre. Je suis arabe, donc je parle arabe, "derdja".
Il m’arrive de ne pas comprendre lorsque certains chanteurs ne prononcent pas très bien, là un texte m’aurais aidé à comprendre le sens de la phrase.
Bravo georgeot si vous comprenez El Anka !! Moi, parfois, je dirais trenn !

Je vous dédie "Zarani elmalih"

Zarani el malih ouahdou Oua leyl ma âd rah
Ouedjnit men khedou Ch’qayeq ettoufah
Eli s’taqam saâdou tekhdem lahou l’eryeh
Moudha ileyh mouda Nouraqibou ennoudjoum
Li yakoun ghada ‘Aalach ma ikounch elyoum

Halkoma. Halqoma
Re: chant arabo -andalou
11 février 2008, 14:39
BONSOIR?

CORINE : Voici pour toi une poésie chantée
TITRE : COMBIEN J'AI ERRE PARMI LES CREATURE (traductoin en 1er)

J'ai erré parmi les créatures Tenant mon amour au secret
Pourquoi la dissimuler Ce que les larmes trahissent
Personne ne peut ignorer Que je suis amoureux
celle qui Habité de mon coeur Depuis notre rencontre
Elle m'a décoché une flèche Qui me laisse prisonnier

Ghad hayémt mâa bayen alhalayagh Wa elhoub ma tought en âabih
Wa âalach noujaddib Wa biha bi ma ghad ekcheftou
Wa ghad saken jawa sadri Min en har li laghitou
Houwa wa jumalta mâachigh Wa houwa bi ghaousou moujadab
Ji-tou naruou3 min simahou Wa jatou rouhi moughayyad.

Avec une grosse bise
Re: chant arabo -andalou
14 février 2008, 05:09
Quote
georgeot
BONSOIR?

CORINE : Voici pour toi une poésie chantée
TITRE : COMBIEN J'AI ERRE PARMI LES CREATURE (traductoin en 1er)

J'ai erré parmi les créatures........Tenant mon amour au secret
Pourquoi la dissimuler..............Ce que les larmes trahissent
Personne ne peut ignorer.............Que je suis amoureux
celle qui Habité de mon coeur........Depuis notre rencontre
Elle m'a décoché une flèche..........Qui me laisse prisonnier

Ghad hayémt mâa bayen alhalayagh.....Wa elhoub ma tought en âabih
Wa âalach noujaddib..................Wa biha bi ma ghad ekcheftou
Wa ghad saken jawa sadri.............Min en har li laghitou
Houwa wa jumalta mâachigh............Wa houwa bi ghaousou moujadab
Ji-tou naruou3 min simahou...........Wa jatou rouhi moughayyad.

Avec une grosse bise
Re: chant arabo -andalou
17 février 2008, 03:34
Bonjour,

HALKOUMA : Qui chante "Zarani Elmalih", ce titr me dit quellque chose mais, je suis dans l'impossibilité de me rapeller,
je peut traduir, mais c'est chanté par un homme ou une femme il faut
traduire différament
bise
Re: chant arabo -andalou
26 février 2008, 06:12
Quote
halkoma
Je crois que je me suis mal fait comprendre. Je suis arabe, donc je parle arabe, "derdja".
Il m’arrive de ne pas comprendre lorsque certains chanteurs ne prononcent pas très bien, là un texte m’aurais aidé à comprendre le sens de la phrase.
Bravo georgeot si vous comprenez El Anka !! Moi, parfois, je dirais trenn !
Je vous dédie "Zarani elmalih"
Zarani el malih ouahdou Oua leyl ma âd rah
Ouedjnit men khedou Ch’qayeq ettoufah
Eli s’taqam saâdou tekhdem lahou l’eryeh
Moudha ileyh mouda Nouraqibou ennoudjoum
Li yakoun ghada ‘Aalach ma ikounch elyoum

Halkoma. Halqoma
oui j'ai bien cherchai dans mes CD,K7,et,Vinillesje ne trouve pas
"ZARANI EL MALIH" de notre cher Blidéen,(belle voie)
Re: chant arabo -andalou
27 février 2008, 01:31
bonjour halkoma

finek ma cherie, je t ai langui , reviens nous,,,et tu ne parles qu avec moi seulement ma biche,,,hahahahah
je t ai envoye 3 MESSAGES ET PAS DE REPONSE. BISOUS
JE VAIS APPELER BR AH CELUI QUI CRIE DANS LA RUE...A+ MA BELLE AMIE
ZOUINA
Pièces jointes:
bonne_journee-mlr077.gif
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster des messages dans ce forum.

Cliquer ici pour vous connecter





ZLABIA

Copyright 2000-2024 - ZLABIA.COM