Zlabia.com Le Rendez-vous des Juifs d'Algerie





La Derja III ...& co.

Envoyé par halkoma 
La Derja III ...& co.
02 décembre 2007, 02:24
La derja II devrait trouver sa place ici à Nourriture, non à Divers

Recette de saison :
1 à 2 batata (kahina), left (ouda),feuilles de krembit (lamak),foul
elyabess m'chemekh (ibrahim),sebnekh (halkoma),khercheff (osiris).
Ajouter melh,h'chich m'qatfa,roz,felfel âakri,zouita, ou flifla h'rioura.
Laisser mijoter, reduire la sauce "M'DJEMRA."Hadihiya t'biykhet lahchich,
n'tâa oueqt-ha .
Re: La Derja III ...& co.
02 décembre 2007, 04:07
J'ai oublié l'ail !

Halkoma-Halqomaconfused smiley
Re: La Derja III ...& co.
02 décembre 2007, 05:25
Rala slemtek Halqoma,

Hadi mouda ma djitich etgasri, tbeikat lahchich, bisaraha ramri ma dertha, fe djninti randi el kherchef, khsara, ma ntaibouch, wladi ma ihabouhch. Fi tounes itaibouha kima nti, bessah ma izidouch el kherchf.
Elbarah raht ntal rala hbibti, sabtha mtaiba bekbouka wa tcherkhtchoukhat bsakra, eklit hata kerchi tnefkhet.

essemhouli, djeouni ediaf, nraoud nerdjer menberd.
Re: La Derja III ...& co.
02 décembre 2007, 09:20
tres drole halkoma!!!!
l'essentiel c'est qu'on parle derja.

wach tkoulou 3la dolma masrane?
c'est ce que j'ai preparé pour ce midi avec chlada 3dass.
Re: La Derja III ...& co.
02 décembre 2007, 10:32
Je n'ai rien compris!
Où est la derja dans tout ça?
Fera-t-on comme Lamak, mon ami, qui s'étonne que l'on ne parle que cuisine et qui finit par faire comme nous tous, ou alors penserons-nous, finalement, à ceux qui voudraient bien comprendre ce qui se dit même si c'est limité à la cuisine?
En un mot, pensons surtout à traduire en français.
Merci pour "foul yabess m'chemmekh, fèves sèches trempées".
Amicalement, Ibrahim-Sid'Ali.
Re: La Derja III ...& co.
02 décembre 2007, 14:16
Merci de mettre les traductions SVP !!!
Re: La Derja III ...& co.
02 décembre 2007, 23:46

Li m’ghechech, yakel el foul m’dechech ! hahaha.
Celui qui est contrarié , qu’il mange des petites fèves !
C'est bon les fèves
......thumbs up


Halkoma- Halqoma.
Re: La Derja III ...& co.
03 décembre 2007, 04:38
foul m'dechech = fèves concassées
Re: La Derja III ...& co.
03 décembre 2007, 05:55
bonjour à tous,

comme promis, je reviens traduire ce que j'ai écrit hier.

Bienvenue Halqoma,

Cela fait longtemps que vous n'êtes pas venue discuter avec nous, tbeikhat lahchich, franchement, je ne l'ai jamais cuisinée, dans mon jardin potager, j'ai des cardons, mais je ne les cuisinent pas, car mes enfants ne l'aprécient pas. En tunisie la tbeikha est ainsi préparée sans les cardons.
Hier, j'ai rendu visite à une amie et j'ai mangé de la bakbouka (tripes en sauce accompagnées de petites courgettes) et la de chekhchoukhat bsakra (plat traditionnel de la région de biskra).

Excusez-moi, j'ai des invités qui arrivent, je reviendrai plus tard.
Re: La Derja III ...& co.
12 janvier 2008, 16:52
Bonoir
Halkouma,Ibrahim,Kahina, Lamak, Ouda et les autres
Sbah el khir alikom ya nasse edarja ouech halkoum, hadi fi moudat yamine ma hdartch maakoum,quif tetabkhou elfoul, ma ten ssaoueche el kemoun

Bonjour a vous ceux qui palent darja, Comment allez vous! cela fait plusieurs jour que je n'est pas discuter avec vous, quand vous cuisinez
noubliez pas Le kemoun
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster des messages dans ce forum.

Cliquer ici pour vous connecter





ZLABIA

Copyright 2000-2024 - ZLABIA.COM